網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
男人應該煮咖啡
2009/10/17 05:52:24瀏覽2710|回應18|推薦81

我們公司的咖啡機,在我這個喝咖啡不講究的人看來,是個偏執狂!

                                   這機器有一個顯示燈,咖啡煮好後二十分鐘內,機器會好心告訴你"Fresh”。你若晚一秒來倒咖啡,這機器也會不厭其煩提醒你”Not Fresh"。

這時我的白人同事多半會重新再煮一壺。                            

                                   我的accounting manager M喜喝咖啡,她自有方法對付這台分秒必爭的咖啡機。她早上一進辦公室,看完e-mail,就去煮咖啡。之後她會發e-mail給公司全體十幾個同事,昭告大家新鮮咖啡煮好。漸漸的,這成為同事們喝咖啡的模式。 

M是香港移民,十八歲來加唸書,她在白人機構做事三十多年。她的泡咖啡日行一善,或許是希望聯絡同事情誼,也可能是出於華人節省不浪費的習性,再或許是她職業慣性的精打細算。 

我並不認同她的作法。以我短短四年與白人共事的經驗,有時我們超過職務範圍的善意舉動,他們起初是心存歡喜接受。久而久之,這便成為當然之舉! 

這天,M晚進辦公室,一直忙著處理公事。業務部門的project manager J下樓來煮咖啡,他半開玩笑說:「M,你害我浪費了十幾分鐘的煮咖啡時間!」 

「你不能老指望我啊!這樣你會渴死的。」M回答,語氣並無不悅。 

這時,J突然走過來,輕拍一下我的肩膀笑說"Maybe I should teach Retina to make coffee. “ 

我直覺認為,這是ㄧ種微妙的優越姿態。為什麼女性應該為男性服務煮咖啡,這是性別歧視。J絕對不會要求他的女性業務助手煮咖啡,為什麼他會跨部門提出這種試探性的建議,只因為我和M是全公司惟二的東方女性?這難道不是種族歧視?我若退此一步,今後豈不讓人得寸進尺? 

J這傢伙是公司的業務王牌,我不想把場面搞僵,只能給他個軟釘子。我想起在讀者文摘(Reader’s Digest)看過的一則笑話。 

“According to the Bible, men should brew coffee.”我以誇張的語氣大聲說。 

“Which chapter”J饒有興致的追問。 

“Hebrews.” 

哈哈,白紙黑字,男人應該煮咖啡!

 

                                                         註:Hebrews,新約聖經希伯來書。

 

 

 

 

( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=70102065&aid=3412113

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

嵐山
等級:8
留言加入好友
why not?
2010/05/20 12:54

What is cooking what Mr. Brews brewing!

Mr. Mom is a trend in America. 


VS Always
等級:8
留言加入好友
you rock!!!
2010/04/24 09:10

hahaha

he brews, you rock Retina!!!!


七琴
等級:8
留言加入好友
ha!!
2010/01/24 16:27

this is a good one!

my husband has to make the coffee since tomorrow onwards....



井 娃
等級:7
留言加入好友
*__*
2010/01/19 09:54
很幽默!

北橋客
等級:8
留言加入好友
聰明的Retina
2009/11/26 22:12
神來之筆!
北橋客


等級:
留言加入好友
相當有智慧!
2009/10/24 02:54
妙。

捕光捉影 ♪ 答案揭曉
等級:8
留言加入好友
Word Play
2009/10/24 00:34
只有在對語言熟悉至某一個程度時才有辦法開始玩文字遊戲,而在不算愉快的情境下還能玩得好,那就算是藝術了。嗯,咖啡的確應該由男人煮(最好是從選豆和磨豆開始)~~~

程如晞
等級:8
留言加入好友
妙 妙 妙
2009/10/23 17:35
幽默急智  令人激賞


等級:
留言加入好友
wow
2009/10/20 23:04

u kicked his ass. he learned the truth, i.e. no more madam butterfly, oriental women's tenderness BS actually.

or not quite? it's just that office is the kind of jungle, battlefield that u found no reason to give him a single inch. ''over ur dead body'', u smirked.



等級:8
留言加入好友
2009/10/20 15:44
聖經說的,誰敢說不!
頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁