網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
鼠疫
2020/03/12 17:02:33瀏覽1891|回應9|推薦86

我大學從沒好好讀過卡繆Albert Camus,這種探討「存在」與「荒謬」的書傷神又傷心,但……法文系必唸必修……最後卡繆的名作「異鄉人 L’étranger 」我忘個精光,只剩第一句:Aujourdhui, maman est morte. (今天,媽死了)。

前些天出去,發現一隻被壓扁的死老鼠,閉眼歪嘴吐血露出長牙,周圍盡是被車輾過的斑斑血肉,路過時大腦指使雙腿從走直線改成半圓繞過屍體外,竟也自動連結出卡繆寫的「鼠疫La Peste」,我記得那可怕的故事就是從一位醫生早上出門在樓梯間發現一隻死老鼠開始……

從上述就看得出來,兩本書我年輕時都試著讀了,且下定很多次決心……所以開頭記得清清楚楚,但得羞愧地承認進度始終翻不了篇……

***

拜2020「鼠」疫年之賜,我終於三天內飆讀完「鼠疫」- 咬口的中文版 (我必須誠實地說法文版對我太難),對卡繆1947就出版這樣一部完全預知所有我們現在面對新冠狀病毒之種種措施與態度的小說驚嘆不已:包含隔離、檢疫、血清、封城、逃亡、下葬……人類面對恐懼與生離死別直覺表現的善、惡、憐憫、憤怒、虛偽、逃避、自私、猜疑……再問神的存在與否?不論對錯都要信神?神父染病要看醫生嗎?……有錢人在封城下還是可以照樣奢侈,窮人依舊搶輸資源…….. 持續近一整年的風暴,所有被迫留在城裡居民都是被病毒玩弄的關係人,一個都逃不掉……法官此時此刻用法律判人死刑突然變得可笑了。

從每天掃不完的死老鼠到居民染病死亡數爆衝,春夏秋冬依舊,疫情的拐點始終不來,大家都機械性的絕望到習慣了,直到有一天突然發現一隻活老鼠又回到城內……

***

書裡有個老頭子我挺喜歡的,在瘟疫結束後他對醫生說:「……鼠疫是啥?就人生啊!沒什麼。」Mais qu’est-ce que ça veut dire, la peste ? C’est la vie, et voilà tout.

這讓我想起什麼都忘記卻活了一百多歲的老阿祖,她總會用台語淡淡又慢慢的說:「人生嘸啥伙……」(人生沒什麼…)領悟了?看透了?活著就這回事兒?

闔上小說,故事結束了,但我們都知道瘟疫不會,不管是哪一種「瘟疫」,牠都只是暫時消失,隨時會再出來襲擊每一個「嘸啥伙」的人生,翻開人類千百年的歷史,不是老早清清楚楚地列了……

2020/3/12


下圖:Le Triomphe de la Mort par Pieter Brueghel lAncien 1562 | Museo del Prado
(死亡的勝利,老彼得.博魯蓋爾-1562年-現藏於普拉多)圖片取自:維基百科

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=4mei&aid=132020129

 回應文章

天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
2020/04/02 01:22

那本書,讓我年輕時候埋下悲觀的種子,

至今不對人生有太多期望。

四妹(4mei) 於 2020-04-04 14:23 回覆:
疫情一定會過去的,就像書中寫的一樣...

飛天破學校的費歐納
等級:8
留言加入好友
2020/03/25 11:02

de l'absurde et de la nature

四妹(4mei) 於 2020-03-27 23:23 回覆:

Molière 的「沒病找病」,放在這兒,有意思...

謝謝啦!大笑


the flying kite
等級:8
留言加入好友
2020/03/17 20:44
生是偶然,死為必然;死不足畏,畏的是死前的拖磨!
四妹(4mei) 於 2020-03-18 11:17 回覆:
唉...這未知,難解!

非玉
等級:8
留言加入好友
2020/03/16 23:49
拜讀此文方醒悟,原來「鼠」年會鬧鼠疫?

哇,雞年該會鬧雞瘟?可得牢記千萬別搭飛機!


覺得目前英國作法不錯,回歸達爾文進化論~物競天擇,優勝劣敗!

凡人皆會死,不如放任大家自自然然死去!
四妹(4mei) 於 2020-03-17 10:17 回覆:

達爾文也英國人,所以剛好!

Boris Johnson 這招挺高,咱們一年後見真章,如果都還活著的話!得意


筆記阿本
等級:8
留言加入好友
.
2020/03/14 18:59
這些年看到阿爾及利亞,便會想到卡兄。不知何故。
四妹(4mei) 於 2020-03-15 10:49 回覆:
卡兄就阿爾及利亞出生啊......得意

夏爾克
等級:8
留言加入好友
2020/03/13 17:05
原來妳法文系的啊,我不是法文系的,卻想讀原著...還有中文版,互相對照啦,這本書現在看太適合了。
四妹(4mei) 於 2020-03-15 10:42 回覆:
都還給老師了啦...讀法文版的話三天飆不出來,要留職停薪整月查字典才做得到!嘿嘿嘿

d.d.
等級:8
留言加入好友
2020/03/13 12:48
我也三天內生吞了卡繆先知的「鼠疫」。我讀的是1978年的古董版本,徐蘋翻譯的「黑死病」。應該是從英文翻成中文的,不是很拗口難讀。

妳的讀後太精采了!100分!
四妹(4mei) 於 2020-03-15 10:40 回覆:
用「生吞」有動感...怎辦...面對的是「🐭」疫ㄋㄟ ...

安歐門
等級:8
留言加入好友
2020/03/13 11:10

人命不值錢,歡喜在人間,此中有深意,欲辨已忘言。


四妹(4mei) 於 2020-03-15 10:39 回覆:
這當中有多少想說又忘記怎說的......

玉米蘋果
等級:8
留言加入好友
2020/03/12 19:55

   原來問題都是 在那些有蹼會飛的老鼠們啊 ~

   嗨, 肅然起敬親

   您真是位 傑出的 偵查大師ㄟ

四妹(4mei) 於 2020-03-15 10:37 回覆: