網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【靈修小品♥傳遞生命♥學英文】玩火 Playing with Fire《靈命日糧》中英文廣播
2015/10/06 22:11:55瀏覽569|回應0|推薦0

婉君: 

請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結

1點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文    (或中文,請點畫面放大中文視窗), 點選日期2015年10月6日, 三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結)

2.   英文廣播女聲讀經時,請點 Read:   John 15:10-20(約翰福音1510-20),新視窗有經文

3點三角符, 重複收聽,或跟著朗讀

4. 全年讀經進度英文Bible in a Year:  請點 Isaiah 26–27; Philippians 2自動打開一個新視窗Biblegateway.com經文點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音

5. 如欲參考或收聽其他經文廣播在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約新約聖經

6. 單字: google.com翻譯查

玩火

國語

00:00

廣東話

00:00
有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的⋯⋯我也要愛他,並且要向他顯現。-約翰福音14章21節

當我還是小男孩的時候,媽媽告誡我絕不能玩火。但有一天,我決定放手一試,看看會發生什麼事。我拿了一包火柴和一些紙,到院子裡去作實驗。我跪在地上,屏氣斂息地劃火柴點燃紙堆。

 

突然,我看見媽媽走過來。為了不想被逮個正著,我雙腳踩在紙堆上,想要掩飾我做的「好事」。但是媽媽大叫:「丹尼!快走開,腳下有火!」幸好我及時跑開,腳才沒有被燒到。那時我才了解,媽媽規定我不准玩火,不是要剝奪我的樂趣,而是關心我的安全。

有時候,我們無法理解上帝為何要立下各種誡命。我們甚至會想,祂真是掃興大王,為了不讓我們享樂,便制定各樣的規條律例。但上帝要我們順服祂,是為我們著想。我們順服祂時,就「常在祂的愛裡」,並且充滿喜樂(約翰福音15章10-11節) 。

因此當上帝告誡我們不要犯罪時,乃是為我們的好處著想。祂實在想保護我們免於「玩火自焚」。

親愛的天父,願聖靈賜下力量,
使我們能遵行祢的話語。
謝謝祢用訓詞保護我們,
也感謝祢讓我們藉著順服祢,得著愛與喜樂。
上帝用祂慈愛的訓詞保護我們。

Playing with Fire

Playing with Fire
Read: John 15:10-20 | Bible in a Year: Isaiah 26–27; Philippians 2

Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. . . . And I too will love them and show myself to them. John 14:21

When I was a young boy, my mom warned me that I should never play with fire. Yet one day I decided to see what would happen if I did. Taking a book of matches and some paper, I went out into the backyard to experiment. With heart beating fast, I knelt on the ground, struck the match, and set the paper aflame.

Suddenly I saw my mother approaching. Not wanting to get caught, I put my legs over the flames to hide what I was doing. But Mom shouted, “Denny, move your legs! There’s a fire underneath them!” Fortunately, I moved my legs quickly enough and was not burned. I realized then that my mother’s rule about not playing with fire was not to spoil my fun but because of her concern to keep me safe.

Sometimes we don’t understand the reasons behind God’s commands. We may even think He is a cosmic killjoy, setting up rules and regulations to keep us from enjoying ourselves. But God asks us to obey Him because He has our best interests at heart. As we obey, we “remain in his love” and are filled with joy (John 15:10-11).

So when God warns us not to sin, He does it for our own good. He really wants to protect us from “playing with fire” and getting burned.

Dear heavenly Father, may Your Holy Spirit empower us to obey Your Word. We thank You for the protection Your precepts provide and the love and joy we find in obeying You.

God gives us loving warnings in His Word to protect us.

INSIGHT:

Jesus used the words servants and friends to show the level of intimacy and the great privileges and responsibilities believers have with Him (v. 15). A true friend is “one in spirit” with you (see 1 Sam. 18:1) and would sacrifice his life for you (John 15:13). A friend of Jesus does whatever He commands (v. 14), but “a friend of the world” is an enemy of God (James 4:4). Sim Kay Tee

推薦連結:

1. https://tw.voicetube.com/  (看影片學英文)

2. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播: 或選其他語言英文    或 中文      (請點擊進入連結)

‧ 英文經文廣播Biblegateway.com 用滑鼠點  Read:  選英王欽定版(King James Version)(用滑鼠點連結,收聽請 按喇叭符號「喇叭符號」的圖片搜尋結果)

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=1698&aid=32327622